概念: 交通工具:船生活方式

海上タワマン船

+1  

水平超高層船:私達が考えるよりも海で生活することは簡単です。クルーズ船のイメージを少し変え、建築的に創造的に近代的な建物のように考えます。その船を世界中から大勢のオンライン不動産の買い手に建物として売ることで、造船業が大量の受注を得られます。

YAML 想法

スターリンクは稼働しているからさ、船の建造を開始できます!船は魚を捕まえて、人々を幸せに保ち、魚や船の住民のあらゆる種類の知的サービスを他の経済に必要な物事に交換(貿易)しながら、海に永住することが出来るようになります。では、それぞれの造船会社がこういう「クルーズ船の造船注文」が大規模で受ける、不動産市場と競争できる。

そのために、グルーポン みたいに、大勢の人が一緒に「クルーズ船の造船注文」が出来るオンライン注文Webページを作成するだけで 「豪華な水平の超高層ビル」という船の建築が出来ます、さまざまな場所に行く途中の人生を楽しむような、そのような横の「超高層ビル」を大量に注文すると、間もなく、世界の初めての海の都市が出来ます。

超高層ビルのように水平に見える船なら、それを「海上タワマン船」と呼べばいかがでしょう?





(别通知) (可选) 请,登录

//也许您需要先调整内耳半圆形管?

好吧,只需使用X-BOW飞船设计视频)。它有助于解决汹涌的大海。然后,天气预报在暴风雨天气中导航。现代船舶往往具有多套船舶稳定器,因此通常不是问题。对于波涛汹涌的大海,总有防晕车眼镜。 ;)

因此,我认为这通常不是问题。可能的问题是,与传统建筑相比,所需的钢材数量以及从乘客角度出发的总体成本绩效和总体成本效益分析。例如,它对于希望与不同国籍的朋友住在一起而不必担心签证要求的人可能很有用,但有些人可能担心与土地上的服务相媲美的服务的可用性:有些人可能在乎健康安全,而另一些人可能在乎担心娱乐选择。这种船必须与发达的市区竞争,这增加了成本,并且意味着该船必须真正很大才能在市区使用的某些较昂贵的设备上实现规模经济。

也许多艘舰船可以联合起来组成虚构的“ Atlantis”,从而帮助实现“ Oceania”的梦想”。

// Maybe you need to adjust the inner ear semicircular canals first?

Well, just use X-BOW ship design (video). It helps with rough seas. Then, weather forecast to navigate around stormy weather. Modern ships tend to have multiple sets of ship stabilizers, so that it's generally not an issue. For the case of rough seas, there's always anti-motion sickness glasses. ;)

So, I think this generally is not an issue. What may be an issue, is the amount of steel needed, compared to traditional buildings, and the overall cost performance and overall cost-benefit analysis from the perspective of the passengers. For example, it may be useful for people who want to live with friends of diverse nationalities without worrying about visa requirements, but some may worry about the availability of services comparable to those found on land: some may care about the health security, others may worry about the entertainment options. Such ship has to compete with a developed city district, which adds to the cost, and means that the ship needs to be really big to achieve the economies of scale for certain more expensive equipment that city districts enjoy.

Perhaps multiple ships could join to form something like the fictional "Atlantis", helping realize the dream of "Oceania".


也许您需要先调整内耳的三叉戟?

たぶん、最初に内耳の三半規管を調整する必要がありますか?


[Inyuki],谢谢您的链接。但是,该链接上的aboardtheworld.com并不是真正的自定义“建筑物”,因此很多人可能无法一起订购。

[Inyuki]さん、リンクありがとう。でも、リンクでの aboardtheworld.com は本当にカスタム「ビル」に似ているとは言えない、それで、注文も大勢の人が一緒に出来るとは言えないかも。



    : Mindey
    :  -- 
    :  -- 
    

Mindey,

语言